Właśnie sobie wydrukowałam artykuł. Niestety mój niemiecki jest na poziomie średnio- zaawansowanym, a na pewno nie medycznym ;) więc chciałam sie zapytać, czy mogę liczyć ew. na pomoc językową przy fachowych wyrażeniach? Uparłam sie żeby przetłumaczyć... Jakbyś miała więcej artykyłów fachowych (ang, niem) mówiących o nieznanej śmierci dzieci to podeślij proszę: agnieszka.jarysz@data.pl U nas mam wrażenie ginekolodzy powtarzaja z dziada pradziada tylko jedną formułkę: tak się zdarza.
Pozdrawiam! Agnieszka - mama Julci (ur. martwo 41 tydz.) i Syneczka pod sercem - 24 tydz. Agnieszka mama Julki (*+ 41 tydz.), Pawełka (2 latka), Janka (*+ 11 tydz.) i jeszcze Kogoś - grudzień 2010
|